Archive for 22 Mar 2007

h1

A Song For You

Mart 22, 2007

song for you

I’ve been so many places in my life and time
I’ve sung a lot of songs I’ve made some bad rhyme
I’ve acted out my love in stages
With ten thousand people watching
But we’re alone now and I’m singing this song for you

I know your image of me is what I hope to be
I’ve treated you unkindly but girl can’t you see
There’s no one more important to me
So darling can’t you please see through me
We’re alone now and I’m singing this song for you

You taught me precious secrets of the truth withholding nothing
You came out in front and I was hiding
But now I’m so much better so if my words don’t come together
Listen to the melody cause my love is in there hiding

I love you in a place where there’s no space or time
I love you for in my life you are a friend of mine
When my life is over
Remember when we were together
We were alone and I was singing my song for you

And when my life is over
Remember when we were together
We were alone and I was singing my song for you
You…

Michael Buble

h1

Hüzün

Mart 22, 2007

hüzün

Nun lerne Trauer
Und Ernst von Rosen

Stefan George

h1

Pippi Uzunçorap

Mart 22, 2007

pippi longstocking

Dans edelim mi? Ben dans etmeyi çok severim. Sesim pek güzel değil ama napiyim dans ederken şarkı söylemezsem düşüyorum. Ama siz benimle beraber dönmüyorsunuz. Delirmiş olmalısınız. Müziği duymuyor musunuz yoksa? Bir insan içinden geldiği gibi yaşamalı. Siz ne yaparsınız içinizden bağırmak gelse? Herhalde ya dudaklarınızı kapatırsınız ya da dişlerinizi sıkarsınız. Çok yanlış. Diş doktorunuz size bunları anlatmıyor mu yoksa?

Peki, madem beraber zıplayamıyoruz, ben de yanınıza oturayım o zaman. Bugün çok tuhaf bir gün. Ve benim bir şeyleri tuhaf bulmam oldukça tuhaf. Elinizde bir kitapla yanıma geldiniz, okuduklarınız beni mutsuz etti benim mutsuz olduğumu görmek sizi nasıl mutlu edebilir ki? Okumayı öğrenmedim çünkü bir kere öğrenseydim sonra daha fazlasını isteyecektim. Dünyadaki her şeyi okumayı başaramayacağıma göre hiç bilmemek en iyisi. Siz şimdi okumaktan vazgeçebiliyor musunuz?

Hadi gelin mutluluğumu kutlayalım. Birer bardak süt içelim. Bir parça da fıstıklı kek alın lütfen. Kendim yaptım. İşte tam şurda koltuğun yanındaki masanın altında. Siz hep masanın üzerinde oturuyorsunuz ama görüyorsunuz değil mi bacakları ne kadar da ince. Belki bundan sonra dikkat edersiniz. Canı yanmasın diye bazen dinlendirmek gerek.

Sandalyeler biraz daha dayanıklıdır. Boş vakitlerinde uyurlar. Çok karakterlidir onlar. At olurlar, sonra yılan olurlar, biraz ısrar ederseniz kuş bile olabilirler.

Anlamadım ne dediniz? Ah tabii ki mutsuz olduğum zamanlar oluyor. Maymunum hastalandığında, atım şekerlerini yemek istemediğinde, gökyüzü ağladığında. Ama en çok sevgili babam beni ziyarete geldiğinde üzülüyorum. Sevdiğiniz birinin yanınızda olması çok kötü bişey. Sonra hep gidiyor.

Astrid Lindgren – Pippi Uzunçorap

h1

Kurt

Mart 22, 2007

worm

Ah! artık benim de benzim sarı,
Damar kanımı dolaştırmıyor.
Hiçbir kıyıya ulaştırmıyor,
Beni Şehrazad’ın masalları.

Anlamıyorum dilinden artık
Geceyi saran güzelliğinin;
İçim kör bir kuyu gibi derin,
Bir şey beklemiyor benden artık.

Susmak istiyorum, susmak bugün.
Susmak.
Hiçbir üzüntü duymadan.
Büyük bir kuş iniyor semadan.
Sükût, bu indiğini gördüğün.

Artık tırtılları beslemiyor
Bahçemin orta yerindeki dut.
Başıma kondu ebedi sükût.
Gün yeniden doğmak istemiyor.

Kuşla oldumsa da senli benli,
Beynimi kurcalayan bir kurt var:
Anlamak istiyorum, ne yapar
Rüzgârı boşalınca yelkenli?

Orhan Veli Kanık

h1

Queen Mab

Mart 22, 2007

queen mab

O, then, I see Queen Mab hath been with you.
She is the fairies’ midwife, and she comes
In shape no bigger than an agate-stone
On the fore-finger of an alderman,
Drawn with a team of little atomies
Athwart men’s noses as they lie asleep;
Her wagon-spokes made of long spiders’ legs,
The cover of the wings of grasshoppers,
The traces of the smallest spider’s web,
The collars of the moonshine’s watery beams,
Her whip of cricket’s bone, the lash of film,
Her wagoner a small grey-coated gnat,
Not so big as a round little worm
Prick’d from the lazy finger of a maid;
Her chariot is an empty hazel-nut
Made by the joiner squirrel or old grub,
Time out o’ mind the fairies’ coachmakers.
And in this state she gallops night by night…

Who delivers your dreams?

William Shakespeare - Romeo and Juliet

h1

Intellectual & Artist

Mart 22, 2007

artist

An intellectual says a simple thing in a hard way. An artist says a hard thing in a simple way.

Bukowski

h1

Ayrılık

Mart 22, 2007

ayrılık

h1

Şimdi Çevre Zamanı

Mart 22, 2007

şimdi çevre zamanı

Muhittin Köroğlu

h1

Ölen Bayan

Mart 22, 2007

ölen bayan